==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ། ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་དང་ནུས་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།
ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ། ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་དང་ནུས་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།
སྤུ་ནི་དམར་སེར་ཡིན་ཞེས་པ་ནི་སྐྲ་སེར་སྐྱའོ། །དྲན་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྒྲུབ་པར་པོ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་སྟེ། དཀའ་འགྲེལ་ལས་རྣམ་པར་བཤད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་རོལ་པས་འབྲས་རབ་སྟེར། །ཞེས་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ཞེས་པས་བླ་ན་མེད་པའི་བདེ་བའི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའོ། །རོལ་མོའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ནི་དཔལ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་དོ། །འདི་ཉིད་གསུངས་པ་གློ་བུར་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སྔགས་ཞེས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་མཐུས་སོ། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འཇིག་རྟེན་གསུམ། །ཞེས་པ་ནི་བཟླས་བརྗོད་པའི་རིག་པའི་སྔགས་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་བས་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱུ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ན་སྒྲུབ་པ་པོས་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡང་དག་པར་འགྲུབ་པས་བྱའོ་ཞེས་དགོངས་པའོ། །སྔགས་ཙམ་གྱིས་ཆོ་ག་མོད་ཕྱག་རྒྱ་ཤེས་རབ་མ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། ཕྱག་རྒྱ་དམན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བྱ་བ་དང༌། ཕྱག་རྒྱ་དམན་པ་དང༌། ལྷན་ཅིག་དངོས་གྲུབ་ཉེ་བར་སྦྱོར་བས་མི་འབྱུང་ངོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཙམ་ཁོ་ན་བླང་བར་བྱ་བ་ཡིན་གྱི། རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ལྷས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན། གསུངས་པ། ཤིན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་དཀའ་འགྲེལ་ལས་གསལ་བར་བྱས་སོ། །དེ་དེ་ལྟར་ན་གང་ཞིག་སྡང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་ཆེ་ཞེས་པ་ནི་དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །གཞན་ལ་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གཞན་ལའོ། །གཞན་དུ་ཞེས་པ་ནི་འབྲས་བུ་དང་བྲལ་བའོ། །བཟང་པོ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་འབོད་པའོ། །དེ་ཉིད་གསུངས་པ། འཚོ་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གདོལ་བའི་ཀླ་
ལོ་ཞེས་པ་ནི་དེ་རེ་ཞིག་གཞན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཚིག་གིས་ཡོངས་སུ་དགེ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནི་ཚིག་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཞེས་པ་ནི་སྙིང་གར་རོ། །འདི་ནི་རིམ་པར་བྱེ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་བའོ།། །།
ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ། ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་དང་ནུས་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།

【汉语翻译】
第二十九，使者的特征和能力状态的仪轨次第分别。
第二十九，使者的特征和能力状态的仪轨次第分别。
“毛是红黄色”是指头发呈黄褐色。 “忆念”等是为了特别成就修行者，在《难解》中已详细解释。 “瑜伽嬉戏者赐予殊胜果”是指与智慧相结合，具有无上安乐之行。 “以乐器的声音表达”是吉祥胜乐轮的自性。 宣说此理，“突然”等，咒语是指咒语的力量。“因和非因的三界”是指念诵的明咒师将享用三界。或者瑜伽士将变成三界的自性。 “咒语和手印”等，因为这个原因，修行者应该通过咒语和手印来真实成就。如果只有咒语的仪轨，没有手印智慧该怎么办？ 宣说：“手印低下”等，咒语的行为和手印低下，以及一起近于成就不会发生，这是它的意思。 只有咒语和手印应该接受，瑜伽士要神做什么？ 宣说：“非常结合”等，在《难解》中已清楚说明。 如果那样，那么“谁憎恨”等， “大瑜伽”是指吉祥胜乐的瑜伽。 “对于其他”是指对于其他瑜伽。 “在其他地方”是指与果实分离。 “善良”是指被称为金刚手。 宣说：“生活的”等。 “贱民的”是指暂时是其他的意思。 “以词语完全行善”是指仅仅以词语也行顶礼等，这是他的想法。 “它的”是指在心中。 这是次第分别第二十九。

【英语翻译】
Twenty-ninth, a breakdown of the order of rituals for the characteristics and power states of messengers.
Twenty-ninth, a breakdown of the order of rituals for the characteristics and power states of messengers.
"The hair is reddish-yellow" means the hair is yellowish-brown. "Remembrance" and so on are to especially accomplish the practitioner, which is explained in detail in the Difficult Explanation. "The yoga player bestows excellent fruit" means that being united with wisdom, one possesses the activity of supreme bliss. "Expressed by the sound of music" is the nature of the glorious Supreme Bliss Wheel. This very thing is said, "suddenly" and so on. Mantra means by the power of mantra. "The three worlds of cause and non-cause" means that the mantra practitioner of recitation will enjoy the three worlds. Or the yogi will transform into the nature of the three worlds. "Mantra and mudra" and so on, because of this very reason, the practitioner should accomplish it truly through mantra and mudra. If there is only the ritual of mantra, what should be done without the wisdom of mudra? It is said: "Inferior mudra" and so on, the action of mantra and inferior mudra, and together approaching accomplishment will not occur, that is its meaning. Only mantra and mudra should be taken, what should a yogi do with a deity? It is said: "Extremely combined" and so on, which has been clearly explained in the Difficult Explanation. If that is the case, then "whoever hates" and so on, "great yoga" refers to the yoga of glorious Supreme Bliss. "To others" refers to other yogas. "Elsewhere" means separated from the fruit. "Good" refers to the one called Vajrapani. It is said: "Living" and so on. "Outcaste" means for the time being it means other. "Completely virtuous with words" means that even with just words, one also performs prostrations and so on, this is his intention. "Its" refers to the heart. This is the twenty-ninth sequential distinction.

============================================================

